![Europe/Europe/France/Midi-Pyrénées/46/Lot/Parnac: Dégustation à la propriété avec le vigneron Bernard Bouyssou- Le Château Armandière AOC Cahors dispose d'un ponton ou les bateaux qui font du tourisme fluvial peuvent s'amarrer [Autorisation : 2011-106] [Autorisation : 2011-107] [Autorisation : 2011-108]](https://ssl.c.photoshelter.com/img-get/I00001Kpgl65M_3g/s/944/629/46-1743.jpg)

46-1743.jpg
Résultat de la recherche / Search Result
# 3 / 4
Europe/Europe/France/Midi-Pyrénées/46/Lot/Parnac: Dégustation à la propriété avec le vigneron Bernard Bouyssou- Le Château Armandière AOC Cahors dispose d'un ponton ou les bateaux qui font du tourisme fluvial peuvent s'amarrer [Autorisation : 2011-106] [Autorisation : 2011-107] [Autorisation : 2011-108] | |
Date : | 7 Jul 2010 |
Geo : | Parnac Lot FRANCE |
Dimension : | 4899x3266px |
Model Release : | Yes |
Property Release : | No |
Copyright : | Jean-Daniel Sudres |
AOC, AOC Cahors, AOP, Appellation d'origine contrôlée, Appellation d'origine protégée, Appellation of Origin, Boat tour, Boutique à la ferme, Cahor wines, Cahors Vineyard, Cahors wine, Château Armandière, Château viticole, Convivialité, Couleur, Cultivation, Direct Sales, Eco tourism, Ecotourisme, Europe, Exploitation viticole, Extérieur, Farm sales, Farmer, Farmshop, France, France Vineyard, France du Sud-Ouest, Gastronomy, Green tourism, Groupe (Personnes), Horizontal, Lot, Lot (departement), Lot (département), Midi Pyrenees, Midi Pyrénées, Midi-Pyrénées, Oenotourisme, PDO, Parnac, Protected designation of origin, Quercy, REP-068, REP-106, Rural tourism, South West of France, Sud Ouest, Sud-Ouest, Tourism, Tourisme, Tourisme fluvial, Tourisme fluvial , Tourisme oenologique, Tourisme rural, Tourisme vert, Tourisme vert , Tourisme viticole, Usability, Vallée du Lot, Vente directe, Vente à la ferme, Vente à la propriété, Vigneron, Vigneron (Jobs) Winemaker (Occupation), Vigneron (Métier), Vignoble de Cahors, Vignoble de France, Vignoble du grand Sud-Ouest, Vin de Cahors, Vinegrower, Vinegrowing, Vineyard great Southwest, Vineyards France, Vinitor, Vins de cahors, Viticulteur, Viticulteur (Métier), Viticulturalist, Viticulture, Wine of Cahors, Wine tourism, Winegrower
Accès direct / Direct Acces
- Cuisines du monde / Cuisines of the World
- Cuisines régionales de France / French regional cuisine
- Diététique et santé / Diet & Health
- Enseignes et Menus / Signs and Menu holder
- Marchés / Food markets
- Portraits de chefs - Portraits of chefs
- Produits / Food ingredients
- Type de plat - Type of dish
- Viticulture
- Baie du Mont Saint-Michel / The Mont Saint-Michel
- Balade gourmande à Bruges / Gourmet stroll in Bruges
- Balade gourmande à Noël en Forêt Noire / Gourmet stroll at Christmas in the Black Forest
- Balade gourmande en Lubéron / Gourmet stroll in the Luberon
- Ballade gourmande en Baie De Somme / Gourmet stroll in the of Bay of Somme
- Ballade gourmande en Marais Poitevin / Gourmet stroll through green Venise of the Poitevin Marsh.
- Bardenas Reales, Far West espagnol
- Biarritz
- Carnavals du Nord / Northern Carnivals
- Côte d'Opale gourmande / Gourmet Côte d'Opale
- Escale gourmande en Drôme provençale / Gourmet getaway in provencal Drôme
- Escapade à La Havane / Escapades in Havana
- Fête des cuisinières de Guadeloupe / Festival of the Lady Cooks
- Huile d'argan - Argan oil
- La Camargue / The Camargue
- Lanzarote, l’île noire / Lanzarote, the black island%0A
- Le Pays Basque en Fête/ The Basque Country in Celebration
- Le Piment d’Espelette / Espelette pepper
- Les Landes au naturel / The Landes, uncovered
- Les routes de la lavande / On the road of lavender
- Martinique gourmande / Gourmet Martinique
- Megève gourmand / Gourmet Megève
- Pampelune durant les Fêtes de San Fermín
- Pays d'Uzès / Flavors of Uzege
- Pêche à la Morue aux Iles Lofoten / Cod Fishing in the Lofoten islands
- Pêche au thon à la canne au Pays-Basque
- Périgord gourmand / The Gourmand Périgord
- Promenade gourmand au Val d’Aoste / Gourmet stroll in the Aosta Valley%0A
- Promenade gourmande en Albigeois, au pays du pastel / Gourmet walk in Albi, in the land of pastel
- Promenade gourmande en Gascogne, pays de d’Artagnan / Gourmet stroll in Gascony, land of d’Artagnan
- Rhum de la Martinique / Martinique rum
- Route des Estaminets de Flandres / Tour of the Flemmish Estaminets, or taverns
- Safran du Quercy / Quercy Saffron
- Saint-Tropez sans les peoples / Saint-Tropez without all the people
- Saveurs de Lanzarote
- Saveurs du Bassin d'Arcachon / Flavors from the Arcachon Bay
- Saveurs du Pays d'Auge / Flavors of the Pays d'Auge
- Saveurs Nicoises
- Sologne gourmande / Gourmet Sologne
- Touraine gourmande / A gourmet excursion to Touraine
- Un week-end en plein océan à Belle-Ile-en-Mer / A weekend on the open ocean at Belle-Ile-en-Mer
- Vallée de la Dordogne, les châteaux vus du ciel / Dordogne Valley, a bird’s eye view of its castles
- Voyage Gourmand à Essaouira / Gourmet trip ton Essaouira
- Week-End à Istanbul / Weekend in Istanbul
- Zanzibar, l'ile aux épices / Zanzibar, the island of spices